| Projekt |
|
| Projet |
|
| Projekt |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
| Materialien zur Tafel 11: Der Kreisauer Kreis Documents se rapportant au panneau 11: “Le Cercle de Kreisau” Materiały do tablicy 11: Koło w Krzyżowej |
||
|
„Ich habe mein ganzes Leben lang, schon in der Schule gegen einen Geist der Enge und der Gewalt, der Überheblichkeit, der Intoleranz und des Absoluten, erbarmungslos Konsequenten angekämpft, der in den Deutschen steckt und der seinen Ausdruck im nationalsozialistischen Staat gefunden hat.[...] Von ihrem Standpunkt aus haben die Nationalsozialisten recht, dass sie mich umbringen.“
(Helmuth James von Moltke; Brief an seine Kinder aus dem Gefängnis, 10.10.1944) |
|
|
„Toute ma vie durant, et à l’école déjà, j’ai combattu l’étroitesse d’esprit, la violence, l’arrogance, l’intolérance, les vérités absolues et le jusqu’au-boutisme impitoyable que les Allemands portent en eux et dont l’Etat national-socialiste est l’émanation. […] Les nationaux-socialistes, dans leur logique, ont bien raison de me tuer.“ (Helmuth James von Moltke; lettre écrite à ses fils, en prison, 10.10.1944) |
||
|
„Całe moje życie, począwszy od szkoły, walczyłem z duchem ciasnoty i przemocy, z duchem arogancji, nietolerancji, absolutu i bezlitosnej konsekwencji, który tkwi w Niemcach, i który znalazł swój wyraz w państwie narodowosocjalistycznym.[...] Z ich punktu widzenia narodowi socjaliści mają słuszność, że pozbawią mnie życia.” (H. J. von Moltke; List do swoich dzieci, 10.10. 1945) |
||
| © 2003 Gedenkstätte Deutscher Widerstand | ||